Each of us should do what he’s best at. Hearken to one of my best-loved characters:
“You know how new I am to all this. I understand about one word in twenty.” Holloway suppressed an urge to fidget. “Most of it goes right over my head. Like how the responsibilities get distributed.”
Redmond flicked a hand. “We each do what we’re best at.”
“And you’re best at this.”
Redmond nodded.
“It doesn’t bother you to get your marching orders from people who could never do what you do?”
The young engineer’s grin became wider. “Should it?”
“Well...”
Redmond chuckled and rose from his chair. He studied the gray fabric wall of his cubicle for a moment, then leaned back against the edge of his desk.
“They can’t do what I do—well, maybe Rolf could—but I wouldn’t do what they do. In business, people are placed both for their skills and their willingness to accept responsibilities. Rolf accepts responsibility for the productivity and well-being of the whole Simulations group. For that, he gets a title and a bigger cubicle than this one. Joe Brendel accepts responsibility for the whole Software department. For that, he gets a bigger title, a secretary, and an office with a door.” Muscles quivered in the young face. “Your uncle accepts responsibility for the whole Engineering division. For that, he gets a really big title and wood furniture. I might disagree with some of his decisions, but he takes the heat for them, not me.”
A storyteller should stick to what he’s good at: telling stories. (This assumes that he is good at that, of course.) In our division-of-labor economy, that relegates certain other components of the business of telling stories to other persons with different (hopefully complementary) expertises. And in accordance with this distribution, some persons will adopt the guise of expertise and hawk themselves to us storytellers as the promoters we need.
Trouble is, storytellers have a hard time distinguishing the con men from the genuine articles. The con men outnumber the gems by about ten to one. I’ve recently been targeted by several. All of them claim “years of experience.” All of them present skeletal promotional schemes designed to exploit the storyteller’s credulity and hope.
Seining out the real thing from the con artists is a protracting and emotionally taxing process. An “administrator’s approximation” would be to assume that they’re all con artists, and to proceed on that basis. I’ve made that my working assumption.
Of course, that assumption has implications that must be frankly faced. If an arbitrary writer – let’s call him Fran, for convenience – is confronted by a come-on from a con man, what’s the most appropriate response? From what response would Fran derive the most benefit and endure the least suffering and cost?
Right! Fran would tell him a story. I’ve been doing exactly that. And it doesn’t feel like a waste of my time or energies. In fact, it’s been a hell of a lot of fun.
It’s especially fun when you just know that your solicitor is “working from a template” and hasn’t the least sincere interest in your oeuvre. I have a slew of cold-contact emails in my “Promoters” folder that look as if they were generated from a template, perhaps with the help of an AI or a Microsoft Visual Basic for Word Adapt-o-Gram. I respond to each of them with a freshly generated tale of woe, in my best idiom.
I told the first of them that I’m a church mouse, that my little family subsists on Scraped Icebox and Dishrag Soup, that we have to feed our dogs mice, squirrels, and Jehovah’s Witnesses. I could never justify spending a small fortune on their eminently worthy efforts! That didn’t quite do the trick; she came back with “Well, what could you afford?” I let her think I was considering it.
I told another that I’m indifferent to the American market – that my books actually sell quite well in translation. That one wanted to know which nations, of course. I told her Iran, North Korea, and Papua New Guinea. I haven’t heard from her since.
I told the most recent one that I’m not really the author of the books published under my name. In actuality, I said, I’m a “cut-out;” the author is a crazed Albanian dwarf with a harelip who avoids all publicity for obvious reasons. The dwarf doesn’t care whether his books sell. Indeed, the revenues from them go into a trust for his as-yet-unconceived grandchildren. I expected her to call me out on that one. To my surprise, she didn’t. Well, there’s time.
They get a politely worded decline-of-service; I get a little exercise for my imagination. It works out for both of us... though I’m sure they’d have preferred a “Where have you been all my life?” response and an offer of riches beyond all avarice. Yes, it also means that if there were an honest workman in the bunch, who really, truly could and would apply himself to promoting my tales, I’ve turned him away all unknowing. Well, there has to be a downside for everything. But as a preservative for a storyteller’s sanity and bank balance, I highly recommend it.
No comments:
Post a Comment